Ma ismét egy többarcú kifejezéssel lesz dolgunk, amelyet nem lehet nem ismerni, ha az ember pár hónapnál többet eltöltött bikafuttatóéknál; ez pedig a pringar és származékai.
Nézzük először az igés alakokat. A
pringar (alguien) algo/a alguien
tárgyas szerkezet alapvetően két dolgot jelent: "bemocskol", "összekoszol", "lefröcsköl" (vmit), vagy átvitt értelemben "bevon", "magával húz/ránt" (vkit), általában negatív felhanggal (például kétes ügyletbe, felelősségbe stb.). A tárgyat visszaható névmásra cserélve kapjuk a
pringarse (alguien) (de/en algo)
alakot, amely a prepozíciótól függően vonatkozik valakinek a szó szerinti- (de) vagy képletesen vett (en) besározódására. Dobjuk most ki a tárgyat:
pringar (alguien)
legtöbbször a kemény munkával áll kapcsolatban, és hozzávetőleg a "robotol", "hajtja a mókuskereket", "(keményen) odateszi magát" kifejezésekkel fordítható. Gyakori, hogy a tocar igével kombinálják, ezzel is utalva a külső kényszerre.
Essen szó a származékokról is: az
estar (alguien) pringado/a (de/en algo)
a visszaható alakhoz hasonlóan jelentheti vmi/vki bekoszolódott/berántott voltát. Ami viszont érdekesebb, az a főnevesült pringado önálló jelentése. A
ser (alguien) (un) pringado/a
szerkezetnek ugyanis semmi köze a korábban látottakhoz, hanem egy pejoratív, becsmérlő jelző: "lúzer", "szerencsétlen", "szánalmas (alak)". (Spanyol szinonímájaként gyakran előfordul a desgraciado is.) Ergo, ha valaki esetleg utánad kiáltja az utcán, hogy ¡pringao!, tudjál róla, hogy nem a szívós és kitartó munkamorálodat dícsérte meg. ;)
Példa:
- Oye, ¿vienes el sábado a jugar al voley en la playa? Vamos unos cuantos del grupo. Figy, jössz velünk szombaton röpizni a strandra? Ott leszünk jópáran a csoportból.
- Me encantaría pero no puedo. La semana que viene tenemos una entrega y me toca pringar todo el finde... Szívesen mennék, de nem tehetem. Jövő héten rilízelünk és egész hétvégén taposnom kell...
Nunca aceptes dinero fácil de desconocidos. En un nada te encontrarás pringado hasta las cejas en una deuda que es imposible de pagar. Soha ne fogadj el könnyen szerzett pénzt idegenektől. Egy szempillantás alatt nyakig leszel egy olyan adósságban, amit lehetetlen visszafizetni.
Siempre era el niño pringado al que todos odiaban hasta que entró en la universidad y a pocos años se convirtió en un investigador mundialmente reconocido. Mindig ő volt a kis szerencsétlen, a félnótás, akit mindenki utált, egész addig, amíg be nem került az egyetemre, hogy pár évvel később nemzetközi szinten is elismert kutató váljon belőle.