HTML

Quinto pino

Spanyol közmondások, szólások és egy kis utcaszleng, amit nem tanítanak a nyelvórákon :)

Facebook

Címkék

abuchear (1) abucheo (1) acabar (2) acaso (1) acordar (1) agosto (1) agua (1) aguafiestas (1) aguantar (2) ahí (1) ajeno (1) ajo (1) alfiler (1) algo (1) algun (1) alto (1) alucinante (1) alucinar (1) amoldar (1) andar (1) antro (1) apañado (1) apañar (1) apiñar (1) apuntar (1) arreglar (1) arroz (1) aurora (1) bar (1) bicho (1) bikini (1) bola (1) bombero (1) bronca (2) bruces (1) bueno (1) bufar (1) bufido (1) caber (1) cabeza (1) cada (1) caer (2) cagar (3) cal (1) calabaza (1) cambiar (1) caña (1) cañón (1) cantar (1) canto (2) cara (1) caradura (1) cargar (1) cascar (1) casi (1) castaña (1) catorce (1) cerrar (1) chafardear (1) chapuza (1) chip (1) chof (1) chollo (1) choni (1) chorrada (1) cocina (1) cojón (1) colar (1) colmo (1) color (1) como (2) coña (1) coñazo (1) cosa (1) costar (1) cuadro (1) cuajar (1) cuánto (1) cuarenta (1) cuatro (1) cuenca (1) culebra (1) culín (1) culo (3) currar (1) dar (15) defender (1) dejar (3) desbordar (1) descojonar (1) desgraciado (1) desmayar (1) despabilar (1) despierto (1) dios (1) doblado (1) duro (1) echar (5) escaquear (1) eso (1) espabilado (1) espabilar (1) estar (7) faltar (1) fastidiar (1) fin (1) flipar (3) follón (1) forrado (1) forrar (1) fortuna (1) fuera (1) gafar (1) gafe (1) gallo (1) gana (1) ganga (1) gato (1) gilipollas (1) golpe (1) gordo (1) gota (1) guerra (1) hacer (6) hierba (1) horrores (1) hostia (3) huevo (1) idea (1) igual (1) importar (1) ir (8) jeta (1) joder (2) jugar (1) lata (1) leche (2) lengua (1) liado (1) liar (3) liebre (1) lío (1) llevar (2) llover (1) lo (1) mal (1) malo (2) mandar (2) matar (1) mear (1) menudo (1) meter (3) mojado (1) montar (3) morder (2) morir (3) morro (2) mosca (1) moto (1) mucho (1) muerte (1) ni (1) nunca (1) oferta (1) ofertón (1) oír (1) ojo (1) olla (1) operacion (1) otro (1) padre (1) palo (2) panda (1) pandilla (1) para (1) parda (1) parias (1) parra (1) partir (1) pasada (1) pasar (5) pastilla (1) patatús (1) pegar (2) pena (1) pera (1) perro (1) persona (1) picar (1) pie (1) pila (1) pillar (1) pimiento (1) piña (1) pinza (2) plan (1) plantado (1) plantar (1) plumero (1) poligonera (1) pollo (2) polvo (1) poner (1) popa (1) por (1) porrazo (1) pringado (1) pringar (1) proa (1) pronto (1) puta (2) putada (1) putear (1) que (4) quedar (2) rábano (1) rallado (1) rallar (1) raro (1) redondo (1) repera (1) resignar (1) resina (1) risa (1) rollo (1) rosario (1) roto (1) saber (1) saco (1) salir (1) seguir (1) sentir (1) ser (9) serpiente (1) si (1) (2) sinvergüenza (1) soltar (1) sonar (1) sudar (3) sumar (1) susto (1) tanto (1) tela (1) tener (5) tiempo (1) tipo (1) tocar (3) todo (1) tomar (1) topar (1) total (1) trabajar (1) trece (1) tropezar (1) tute (1) uebos (1) vaya (2) vender (1) venir (1) ver (3) vergüenza (1) vida (1) viento (1) Címkefelhő

Színkódok

ige (hacer)
alany (alguien)
tárgy (algo)
tárgyas névmás (lo,la,los,las)
részeshatározó (a alguien)
részes névmás (le,les)
prepozíció (de,en...)
prepozíció tárgya
visszaható névmás (me,te,nos,os,se)

¿Me entiendes?

2012.07.21. 22:32 el guiri

¡Pringao!

Címkék: ser tocar estar pringar pringado desgraciado

Ma ismét egy többarcú kifejezéssel lesz dolgunk, amelyet nem lehet nem ismerni, ha az ember pár hónapnál többet eltöltött bikafuttatóéknál; ez pedig a pringar és származékai.

Nézzük először az igés alakokat. A

pringar (alguien) algo/a alguien

tárgyas szerkezet alapvetően két dolgot jelent: "bemocskol", "összekoszol", "lefröcsköl" (vmit), vagy átvitt értelemben "bevon", "magával húz/ránt" (vkit), általában negatív felhanggal (például kétes ügyletbe, felelősségbe stb.). A tárgyat visszaható névmásra cserélve kapjuk a

pringarse (alguien) (de/en algo)

alakot, amely a prepozíciótól függően vonatkozik valakinek a szó szerinti- (de) vagy képletesen vett (en) besározódására. Dobjuk most ki a tárgyat:

pringar (alguien)

legtöbbször a kemény munkával áll kapcsolatban, és hozzávetőleg a "robotol", "hajtja a mókuskereket", "(keményen) odateszi magát" kifejezésekkel fordítható. Gyakori, hogy a tocar igével kombinálják, ezzel is utalva a külső kényszerre.

Essen szó a származékokról is: az

estar (alguien) pringado/a (de/en algo)

a visszaható alakhoz hasonlóan jelentheti vmi/vki bekoszolódott/berántott voltát. Ami viszont érdekesebb, az a főnevesült pringado önálló jelentése. A

ser (alguien) (un) pringado/a

szerkezetnek ugyanis semmi köze a korábban látottakhoz, hanem egy pejoratív, becsmérlő jelző: "lúzer", "szerencsétlen", "szánalmas (alak)". (Spanyol szinonímájaként gyakran előfordul a desgraciado is.) Ergo, ha valaki esetleg utánad kiáltja az utcán, hogy ¡pringao!, tudjál róla, hogy nem a szívós és kitartó munkamorálodat dícsérte meg. ;)

Példa:

- Oye, ¿vienes el sábado a jugar al voley en la playa? Vamos unos cuantos del grupo. Figy, jössz velünk szombaton röpizni a strandra? Ott leszünk jópáran a csoportból.
- Me encantaría pero no puedo. La semana que viene tenemos una entrega y me toca pringar todo el finde... Szívesen mennék, de nem tehetem. Jövő héten rilízelünk és egész hétvégén taposnom kell...

Nunca aceptes dinero fácil de desconocidos. En un nada te encontrarás pringado hasta las cejas en una deuda que es imposible de pagar. Soha ne fogadj el könnyen szerzett pénzt idegenektől. Egy szempillantás alatt nyakig leszel egy olyan adósságban, amit lehetetlen visszafizetni.

Siempre era el niño pringado al que todos odiaban hasta que entró en la universidad y a pocos años se convirtió en un investigador mundialmente reconocido. Mindig ő volt a kis szerencsétlen, a félnótás, akit mindenki utált, egész addig, amíg be nem került az egyetemre, hogy pár évvel később nemzetközi szinten is elismert kutató váljon belőle.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://quintopino.blog.hu/api/trackback/id/tr74670142

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása