A defenderse kézenfekvő jelentése mellett (megvédeni magát) létezik még egy jelentésárnyalat, ami talán említésre érdemes: (becsülettel) helyt áll; konyít (vmihez). Ez utóbbi olyan szövegkörnyezetben szokott előfordulni, mikor érzékeltetni akarjuk, hogy valaki nem az adott dolog mestere, de azért valami köze van hozzá.
Alakja:
defenderse (alguien) (en algo)
Példa:
No soy un experto en la cocina pero me defiendo bien. Nem vagyok profi szakács, de azért becsülettel helyt állok, ha kell.
Para alguien que entienda árabe, mi compañero de curro. El tío es un genio de idiomas, habla tres con fluidez y se defiende en otros tantos más. Ha arabul értő valakit keresel, ott a munkatársam. Az az arc egy nyelvzseni, hármat folyékonyan beszél és még jó pár másikhoz is konyít valamit.