Bár manapság viszonylag kevesen használnak népi bölcsességeket a mindennapi beszédben, van néhány, amelyik még elő-előfordul, mint például ez is. A fordítás nagyjából meg is adja a jelentését: a nehéz időszakokat is viseljük derűvel és türelemmel.
Példa:
- Pues sí, ahora estoy en una situación bastante difícil, pero verás, si he aprendido algo de mi abuelo será su optimismo, es decir, a mal tiempo, buena cara. Hát igen, most elég nehéz helyzetben vagyok, de tudod, ha valamit tanultam a nagyapámtól, az az optimizmusa, vagyis hogy tudjunk jó képet vágni akkor is, ha éppen nem olyan rózsás a helyzet.