Elsőre talán nem látszik, de ma a szarkazmus oltárán fogunk áldozni.
A suma y sigue szó szerint ugyebár "add össze és folytasd" lenne, ami feltételez valami matematikai kapcsolatot, de a valóság az, hogy az átvitt értelmű jelentés ebből inkább csak a "haladás", "folytatás" fogalmát őrzi. Nézzük meg, hogyan!
Az ugye nyilvánvaló, hogy a sumar és seguir igékről van szó, ennek ellenére csak elég kivételes esetekben találkozhatunk az egyes szám 3. személytől eltérő alakkal, a tipikus az
(alguien) suma y sigue
Ebben a formában ezt úgy fordíthatjuk, hogy (vki) "folytatja", "tovább csinál" (vmit), "továbbra is" ...; mindez persze erősen függ a szövegkörnyezettől. Fontos, hogy ez az alak mindig vonz valamilyen nemtriviális alanyt.
A suma y sigue összetételt némi csavarral főnevesíthetjük is (például egy elészúrt határozott/határozatlan névelővel). Ez nem túl gyakori, ami abból is látszik, hogy más hasonló összetételeket a nyelv már régen összeolvasztott (pl. va y viene – vaivén). Ha mégis kedvet kapunk hozzá, vagy ennek a fordításával vert meg bennünket a sors, akkor próbálkozzunk a (folyamatos) "emelkedés", "növekedés" fogalmakkal (lásd példa).
A kifejezés harmadik, az előzőeknél jóval gyakoribb előfordulása, mikor a két ige felszólító módba kerül (ez persze E/3.-ban alakilag nem változtat rajta). Ezt főleg hosszabb felsorolások végén figyelhetjük meg, mikor a beszélő a listát tudatosan nyitva hagyja, azaz a hallgatóra bízza, hogy gondolatban kiegészítse. Ez magyarul az "ésígytovább", "stb"-nek felel meg. Ugyanennek a másik lehetséges fordítása: "(csak) így tovább", "előre", amivel el is érkeztünk a bevezetőben beharangozott szarkazmushoz, ezek ugyanis hangsúlyozástól függően lehetnek pozitív/buzdító üzenetek – vagy nem. :)
Példa:
Mi hermana suma y sigue. Después de haber ganado la beca pública, le ha tocado también otra de una empresa vinculada a su facultad. A húgom jön föl, mint a talajvíz. Azután, hogy elnyerte az állami ösztöndíjat, most kapott egy másikat is egy tanszék-közeli cégtől.
Pese a las dificultades al inicio, su negocio de productos artesanos ha sido un suma y sigue. A kezdeti nehézségek ellenére a kézműves termékes üzlete eddig egyértelműen sikertörténet.
- De hecho, ¿qué es lo que queda por reformar en tu piso? Tulajdonképpen mit kell még felújítani a lakásodon?
- Ah, cuatro cosas, nada más. Cambiar la tubería, reponer los azulejos, cambiar el armario de la cocina, aislar las ventanas, pintar todas las paredes... suma y sigue. Áh, csak pár dolgot. Kicserélni a csöveket, újracsempézni, lecserélni a konyhaszekrényt, leszigetelni az ablakokat, lefesteni az összes falat, ésatöbbi, ésatöbbi.
- Uh... vale. Ja... bocs.
La selección de balonmano ya está en las semifinales! Hungría, suma y sigue! A kézilabda-válogatott már a középdöntőben van! Magyarország, csak így tovább!
La prima de riesgo ha batido un nuevo récord, gracias a estos imbéciles en el gobierno. Hungría, suma y sigue! A csődkockázati felár újabb rekordot döntött, hála ezeknek az agyalágyultaknak a kormányban. Magyarország, csak így tovább!