Jelentése: hülyéskedik, ökörködik
Zárójelben: a kifejezés etimológiájának már többször nekifutottam, és úgy néz ki, hogy a "pária" szó egy járulékos jelentéséből alakult ki. A páriák az indiai társadalom legalsó rétege, de annyira legalsó, hogy még kasztba sorolni sem tartották őket érdemesnek. A pária eredetileg tamil szó, jelentése pedig "(el)mond valamit", és mivel az említett aljanépből gyakran kerültek ki a hírverők, akik a falvakban kidobolták a híreket, rajtuk ragadt a név. Ebből a nyilvános performanszból eredezhet a spanyol kifejezés.
Alakja:
hacer (alguien) el parias
Példa:
No me gusta que la gente me saque fotos en la fiesta y menos que luego las suba al feisbuk. ¡Imagínate la cara que se pondría mi jefe al verme haciendo el parias con mis amigas! Nem szeretek szerepelni a partifotókon, és még kevésbé, ha azok aztán a fészbúkon kötnek ki. Képzeld csak el, milyen pofát vágna a főnököm, ha látná, ahogy éppen hülyülünk a barátnőimmel!
Deja de hacer el parias y explícame ¿¡qué carajos habéis estado haciendo hasta ahora?! Hagyd abba a hülyéskedést és magyarázd el, hogy mi a fenét csináltatok mostanáig?!