HTML

Quinto pino

Spanyol közmondások, szólások és egy kis utcaszleng, amit nem tanítanak a nyelvórákon :)

Facebook

Címkék

abuchear (1) abucheo (1) acabar (2) acaso (1) acordar (1) agosto (1) agua (1) aguafiestas (1) aguantar (2) ahí (1) ajeno (1) ajo (1) alfiler (1) algo (1) algun (1) alto (1) alucinante (1) alucinar (1) amoldar (1) andar (1) antro (1) apañado (1) apañar (1) apiñar (1) apuntar (1) arreglar (1) arroz (1) aurora (1) bar (1) bicho (1) bikini (1) bola (1) bombero (1) bronca (2) bruces (1) bueno (1) bufar (1) bufido (1) caber (1) cabeza (1) cada (1) caer (2) cagar (3) cal (1) calabaza (1) cambiar (1) caña (1) cañón (1) cantar (1) canto (2) cara (1) caradura (1) cargar (1) cascar (1) casi (1) castaña (1) catorce (1) cerrar (1) chafardear (1) chapuza (1) chip (1) chof (1) chollo (1) choni (1) chorrada (1) cocina (1) cojón (1) colar (1) colmo (1) color (1) como (2) coña (1) coñazo (1) cosa (1) costar (1) cuadro (1) cuajar (1) cuánto (1) cuarenta (1) cuatro (1) cuenca (1) culebra (1) culín (1) culo (3) currar (1) dar (15) defender (1) dejar (3) desbordar (1) descojonar (1) desgraciado (1) desmayar (1) despabilar (1) despierto (1) dios (1) doblado (1) duro (1) echar (5) escaquear (1) eso (1) espabilado (1) espabilar (1) estar (7) faltar (1) fastidiar (1) fin (1) flipar (3) follón (1) forrado (1) forrar (1) fortuna (1) fuera (1) gafar (1) gafe (1) gallo (1) gana (1) ganga (1) gato (1) gilipollas (1) golpe (1) gordo (1) gota (1) guerra (1) hacer (6) hierba (1) horrores (1) hostia (3) huevo (1) idea (1) igual (1) importar (1) ir (8) jeta (1) joder (2) jugar (1) lata (1) leche (2) lengua (1) liado (1) liar (3) liebre (1) lío (1) llevar (2) llover (1) lo (1) mal (1) malo (2) mandar (2) matar (1) mear (1) menudo (1) meter (3) mojado (1) montar (3) morder (2) morir (3) morro (2) mosca (1) moto (1) mucho (1) muerte (1) ni (1) nunca (1) oferta (1) ofertón (1) oír (1) ojo (1) olla (1) operacion (1) otro (1) padre (1) palo (2) panda (1) pandilla (1) para (1) parda (1) parias (1) parra (1) partir (1) pasada (1) pasar (5) pastilla (1) patatús (1) pegar (2) pena (1) pera (1) perro (1) persona (1) picar (1) pie (1) pila (1) pillar (1) pimiento (1) piña (1) pinza (2) plan (1) plantado (1) plantar (1) plumero (1) poligonera (1) pollo (2) polvo (1) poner (1) popa (1) por (1) porrazo (1) pringado (1) pringar (1) proa (1) pronto (1) puta (2) putada (1) putear (1) que (4) quedar (2) rábano (1) rallado (1) rallar (1) raro (1) redondo (1) repera (1) resignar (1) resina (1) risa (1) rollo (1) rosario (1) roto (1) saber (1) saco (1) salir (1) seguir (1) sentir (1) ser (9) serpiente (1) si (1) (2) sinvergüenza (1) soltar (1) sonar (1) sudar (3) sumar (1) susto (1) tanto (1) tela (1) tener (5) tiempo (1) tipo (1) tocar (3) todo (1) tomar (1) topar (1) total (1) trabajar (1) trece (1) tropezar (1) tute (1) uebos (1) vaya (2) vender (1) venir (1) ver (3) vergüenza (1) vida (1) viento (1) Címkefelhő

Színkódok

ige (hacer)
alany (alguien)
tárgy (algo)
tárgyas névmás (lo,la,los,las)
részeshatározó (a alguien)
részes névmás (le,les)
prepozíció (de,en...)
prepozíció tárgya
visszaható névmás (me,te,nos,os,se)

¿Me entiendes?


2012.06.24. 16:04 el guiri

Me voy a Cuenca

Címkék: ir cuenca

Cuenca egy kisváros Castilla La Mancha tartományban a spanyol mezeta szélén. A képek alapján a tizenkettő-egy tucat kategória oszlopos tagja lenne, egy '94-es mozifilm azonban széles körben ismertté tette a nevét. Az irse (alguien) a Cuenca kifejezés is ebből a filmből (Todo es…

Szólj hozzá!

2012.05.31. 00:00 el guiri

Voy de culín

Címkék: ir culo andar culín

Amint az bizonyára feltűnt, mostanában nem nagyon volt poszt, ennek oka pedig az, hogy rámjött az utazgathatnék, és hát a blogírás valahogy hátrébb került a fontossági listán. Mi sem aktuálisabb ezek után, mint az ir/andar (alguien) de culín ami annyit tesz: "el/le van maradva",…

Szólj hozzá!

2012.04.19. 22:57 el guiri

Cagando leches

Címkék: ir leche cagar hostia

Tartozom egy vallomással: van egy szép hosszú várólistám, amiből a soron következő bejegyzésekhez kerülnek ki a szavak; de csak azért, hogy az első adandó alkalommal felrúgjam a sorrendet, mikor beesik egy érdekes kifejezés. Mint például a mai is. :) Az irse (alguien) cagando…

Szólj hozzá!

2011.11.10. 00:38 el guiri

Voy haciendo

Címkék: ir hacer

Az udvariasságból folytatott, üres beszélgetések (ld. small-talk) nélkülözhetetlen fordulata. ir (alguien) haciendo ideális válasz arra, mikor valaki megkérdezi tőled, hogy hogy vagy, de kb. annyira érdekli, mint a pápua-új-guineai könnyűipar legfrissebb éves jelentése. A…

Szólj hozzá!

2011.02.06. 13:12 el guiri

Casi me da algo

Címkék: ir casi dar algo

Ismét egy fordulat, amit nem lehet szó szerint fordítani. Két alakban használják, amelyeknek némileg eltér a jelentése. 1. A ¡(Casi) me da algo! felkiáltással az ijedséget szokták lereagálni, magyarul annyit tesz: a szívbaj jött rám/azt hittem, meghalok. (Figyeljük meg, hogy…

Szólj hozzá!

2010.10.22. 22:34 el guiri

Coña

Címkék: ir ser ni coña estar venir fuera

Szabadszájú, de azért még éppen nem útszéli kifejezés. (Nem összetévesztendő a coño-val!) Jelentése: vicc, poén (ekkor a broma szinonímája), bizonyos összetételekben azonban ez változhat.   1. (csak) vicc (vmi) ser (algo) coña/broma Példa: - Mientras estabas fuera, tu novia…

Szólj hozzá!

2010.09.07. 23:23 el guiri

Írsele la olla

Címkék: ir olla cabeza castaña pinza

Jelentése: elmegy az esze, rájön az ötperc; noha az eredeti kifejezés jelentése ennél valamivel enyhébb. Olyan értelemben használják, mint mikor valakit egy pillanatra elhagy a józan esze, és valami marhaságot csinál. A kifejezés népszerűségét egyébként jól mutatja, hogy az…

Szólj hozzá!

2010.07.24. 22:14 el guiri

Ir a su bola

Címkék: ir bola

Jelentése: a saját feje után megy Alakja: ir (alguien) a su bola vagy kicsit másképpen ir (alguien) a la suya A birtokos névmást mindkét esetben a mondat alanyával egyeztetjük. Példa: Da igual lo que le digas, ella siempre va a su bola. Mindegy mit mondasz neki, ő úgyis mindig a saját…

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása