A montar tárgyas+részes alakja egyszer már szóba került itt a blogon, most egy visszahatóról lesz szó. Montárselo annyit tesz: megcsinál/megold/elintéz vmit magának, elboldogul, bár ezek egyike sem fedi a kifejezés tényleges jelentését, úgyhogy inkább tessék megnézni a példákat. :)
Alakja:
montarse (alguien) (algo)
(szinonímaként a montar helyett használhatjuk az arreglart is)
Példa:
- ¿Y qué tal, cómo te va? Na és mi van veled, hogy vagy?
- Pues bastante bien, la verdad. Acabo de volver de una esquiada en Andorra y la semana que viene me piro al Caribe para aprender a navegar. Hát most egész jól. Nemrég jöttem vissza egy andorrai síelésből, jövő héten meg elhúzok a Karib-tengerre, hogy megtanuljak vitorlázni.
- Joder, macho, ¡qué bien te lo montas! Bazzeg, te aztán jól tolod!
Es un enigma total. Está en paro desde hace medio año, tiene una hipoteca que no veas pero sigue vistiéndose a la última moda. No sé cómo se lo monta... Kész rejtély. Fél éve munkanélküli, el van adósodva, mint állat, de továbbra is a legújabb divat szerint öltözik. Fogalmam sincs, hogy csinálja...